Accedez à TOUTES mes vidéos, y compris toutes celles censurées par YouTube en allant sur ma chaine Odysee

Soutenez mes initiatives

Retrouvez-moi sur Telegram, Parler, Facebook et Twitter

La plupart des français ne comprennent pas ou peu l'anglais et cela génère le terrain idéal à la propagation des fake news. Les médias de masse ont alors le champ libre pour raconter tout ce qu'ils veulent dans l'impunité la plus totale.
C'est pourquoi en Avril 2020 je décide à mon échelle de réagir et j'entreprends de traduire des informations, discours et conférences de presse, afin que l'information franchisse chaque jour un peu plus les barrières de la langue.

En juillet je lance un appel en live chez Léo et en vidéo pour que d'autres me rejoingnent le doublage, c'est ainsi que très rapidement je suis rejoint par la Croix du Sud dans cette quête de transmission d'informations, puis Jeanne Traduction se mettra elle aussi au doublage. (Nous en sommes aujourd'hui à 10 chaînes de doublages et au moins le double de chaînes de sous-titrage).
Dans le même temps, je réalise que nous faisons face à un problème majeur, plusieurs dizaines de personnes nous écrivent chaque jour et nous envoient des vidéos qu'ils aimeraient voir être traduites et d'un autre côté je reçois également tout un tas de mails de personnes parlant une ou plusieurs langues étrangères et qui souhaitent m'apporter leur aide.
C 'est alors qu'en Août 2020 je lance un appel en présentant le projet trad.pub, une plateforme de traduction collaborative destinée à absorber ces demandes et sur laquelle pourraient se rejoindre traducteurs et vidéastes.
Un mois plus tard, la version 1 du site est accessible et à ce jour la plateforme a permis la traduction de + de 400 vidéos d'information. Une nouvelle version de trad.pub sera bientôt en préparation, mais pour le moment je suis sur un autre projet dont nous avons besoin rapidement.
En effet, nous faisons face à une censure sans précédent et nous avons besoin que vous puissiez nous trouver, c'est pourquoi je suis en train de créer un site sur lequel vous retrouverez toutes les vidéos doublées et sous-titrées publiées par notre réseau ainsi que toutes les chaînes d'information, les vidéastes n'auront rien à faire pour que leurs vidéos apparaissent sur le site, tout sera automatique :D Je vous présenterai ce projet prochainement.

Pour ma part Youtube m'a supprimé 5 vidéos et infligé 2 strikes, il y a donc de très fortes probabilités pour que ma chaine soit détruite par YouTube dans les jours qui viennent.
C'est une censure en mode double peine, Youtube supprime la vidéo et puis comme si ça ne suffisait pas, il vous interdit de publication pendant X jours !
2 des vidéos qui ont été supprimées étaient des conférences de médecins, la première fut la conférence des White Coats (America Frontline Doctors) et la seconde fut celle du collectif de médecins World Doctor Alliance.
Début Octobre je publie un doublage Covid 19 & test PCR : Crimes contre l'humanité, une vidéo dans laquelle le Dr Reiner Fuellmich fait un état sur le scandale de la fraude corona et plaide pour que les responsables de cette crise soient poursuivis pénalement pour dommages civils, pour mensonges, manipulation de l'humanité et enfin pour crimes contre l'humanité.
Ce doublage sera supprimé par Youtube après qu'il ait atteint un demi millions de vues sur ma chaîne et je serai interdit de publier pendant 7 jours.
Ma dernière vidéo ayant fait l'objet d'une censure s'intitule Les confinement tuent et c 'est incontestable, elle a été supprimée alors même que l'originale de cette vidéo se trouve sur YouTube encore aujourd'hui... allez comprendre...
Heureusement, vous pouvez retrouver toutes ces vidéos sur ma chaîne Rumble ou sur ma chaîne Odysee, j'en suis aujourd'hui à près de 100 vidéos publiées et je n'ai pas l'intention de m'arrêter
Dans cette guerre médiatique, nous sommes ce qui leur fait défaut, nous sommes ce qu'ils craignent, nous sommes ce qu'ils ne seront jamais : nous sommes le nombre.

Fils de Pangolin

Retrouvez-moi sur Telegram, Parler, Facebook et Twitter

Toutes les chaines de la Team doublage sont sur